李广射虎文言文翻译注释
当李·冈恩(Lee Gunn)出去狩猎时,他看到草地上的一块大石头,以为是老虎,所以他用箭射击了它,石头吞下了箭。因此,李·冈恩(Lee Gunn)当场反复发射箭,但箭无法再次向石头发射。
蒂格(Tigger)以前居住的县有一只老虎,他曾经自己开枪。
在居住在You Beiping中时,Li guang射击了老虎,并受伤了李广。
网格:射击。
指甲:金属箭头。
回复:再次。
“李广射击老虎”是西玛·齐安(Sima Qian)的《宏伟历史学家的记录》中的经典文章。
以下是经典中文中李光谢的翻译和评论。
欢迎。
经典中国人被广泛狩猎,当您看草时,您可以看到草中的石头。
我再次开枪,无法再次进入石头。
当我听到枪支居住的县的老虎时,我自己开了枪。
当他在你的界面时,他开枪打死了老虎,而古也枪杀了他死亡,因为老虎受到了古(Tiger)的伤害。
注意1 时钟:射击。
2 指甲:金属箭头。
3 回复:再次。
4 味道:一次。
5 YouBeiping:一个古老的地方名称,现在位于Hebei。
6 Teng:跳。
中石没镞什么意思
箭头撞到岩石,然后沉入岩石。根据书籍和文学材料,岩石中的石头来自李广。
射击老虎。
在文学作品中,李光被描述为技巧,大胆的战斗和宽敞的思想的独特形象,他的行为也被描述为传奇故事。